中心活动

我中心派员参加浙江省第七期外事侨务系统英语翻译讲习班

时间:2016-12-29

       浙江省第七期外事侨务系统英语翻译讲习班于12月12日-12月16日在杭州举行,来自全省40家外事侨务系统单位的80多名外事从业工作人员参加了此次讲习班。本着加强员工学习、注重员工专业素质培养的原则,今年我中心派出5名员工报名参加此次培训。

       此次讲习班的授课老师均为业内专家和资深外事从事工作者,包括:外交部翻译司英文处副处长张蕾女士、上海外国语大学高级翻译学院院长张爱玲女士、上海外国语大学高级翻译学院(口译方向)博士孙海琴女士、上海外国语大学高级翻译学院(口译方向)博士文苑女士、原浙江省外事侨务办公室首席翻译、原省人民对外友好协会办公室主任戴虹女士、省外侨办美大处副处长张汶先生、省友协副处长吴晓东先生、省友协副处长孙蓓蕾女士。

       开班仪式上,浙江省外侨办顾建新副主任做了开班动员演讲。外交部翻译司张蕾处长在随后为学员们带来了生动的一场演讲,她分别从什么是好的外事翻译和如何做好一名外事翻译这两方面进行了阐述,给大家带来了许多她在外事工作中的翻译体会和宝贵经验。之后各位讲课老师结合各自的工作和经验,生动地讲述了听辨与无笔记交传、公共演讲与无笔记交传、外事译员的职业技能素养等问题,并耐心指导了学员们如何做好翻译笔记、如何集中训练笔记能力等,让学员们在互动中学习,受益匪浅。省外侨办美大处、省友协办的相关领导,也给大家带来了别开生面的外事接待实务课程,让学员们将平时的外事接待工作与此次翻译的课程紧密的联系在一起,将学习到的宝贵经验运用到我们的实际工作中去。

       此次英语翻译讲习班是一次针对性和实用性都很强的专业外事翻译的学习。通过这样专业的外事翻译讲习班,我中心参加的工作人员收获良多。通过这样的专项培训,对外交流工作的基层工作者既能尽快提升自身的业务水平,同时也开拓了眼界,增长了知识。在今后的工作中,中心将进一步组织参加学习的工作人员与大家进行学习体会和收获交流,让单位更多的同事分享学习经验和收获。相信通过不断进行的各项学习与实践,中心在外事服务领域将培养和造就一支政治可靠、业务精良、作风硬朗的专业队伍,为我市对外交流服务贡献力量!


▲省外侨办美大处副处长张汶先生、省友协副处长吴晓东先生、省友协副处长孙蓓蕾女士为大家讲授礼宾工作中的注意要点。



▲上海外国语大学高级翻译学院(口译方向)博士孙海琴老师为大家授课。

0571-88382653/88386328
地址:杭州市拱墅区王马东路92号武林之星博览中心4号楼3F
Copyright© 2015 杭州市国际交流服务中心 版权所有
浙公网安备 33010502001284号 浙ICP备2022008259号-1